﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<vernacularParms>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="FRT" parm="vernacularFullName">MONÓ GOTOLA GOSOHÁ The New Testament in the Alekano (Gahuku) Language of Papua New Guinea Nupela Testamen long tokples Alekano (Gahuku) long Niugini</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MAT" parm="vernacularFullName">Izesu Kilistoni Gakó Lamaná Mataió Luhuva Gizamó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MRK" parm="vernacularFullName">Izesu Kilistoni Gakó Lamaná Makí Luhuva Gizamó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="LUK" parm="vernacularFullName">Izesu Kilistoni Gakó Lamaná Luká Luhuva Gizamó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JHN" parm="vernacularFullName">Izesu Kilistoni Gakó Lamaná Zoní Luhuva Gizamó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ACT" parm="vernacularFullName">Aposolote Iki Miliki Amoláa</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ROM" parm="vernacularFullName">Loma Vegenalitini Luhuva Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1CO" parm="vernacularFullName">Koliti Vegenalitini Luhuva Nampa 1 Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2CO" parm="vernacularFullName">Koliti Vegenalitini Luhuva Nampa 2 Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="GAL" parm="vernacularFullName">Galesia Vegenalitini Luhuva Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="EPH" parm="vernacularFullName">Epeso Vegenalitini Luhuva Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHP" parm="vernacularFullName">Pilipi Vegenalitini Luhuva Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="COL" parm="vernacularFullName">Kolosa Vegenalitini Luhuva Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TH" parm="vernacularFullName">Tesalonika Vegenalitini Luhuva Nampa 1 Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TH" parm="vernacularFullName">Tesalonika Vegenalitini Luhuva Nampa 2 Pauló Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TI" parm="vernacularFullName">Timotini Luhuva Nampa 1 Pauló Gizo Amimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TI" parm="vernacularFullName">Timotini Luhuva Nampa 2 Pauló Gizo Amimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="TIT" parm="vernacularFullName">Taetasini Luhuva Pauló Gizo Amimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHM" parm="vernacularFullName">Pilemoni Luhuva Pauló Gizo Amimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="HEB" parm="vernacularFullName">Hipulu Vegenalitini Luhuva Gizo Kimimó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JAS" parm="vernacularFullName">Zemusini Luhuva</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1PE" parm="vernacularFullName">Pitani Luhuva Nampa 1</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2PE" parm="vernacularFullName">Pitani Luhuva Nampa 2</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1JN" parm="vernacularFullName">Zonini Luhuva Nampa 1</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2JN" parm="vernacularFullName">Zonini Luhuva Nampa 2</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="3JN" parm="vernacularFullName">Zonini Luhuva Nampa 3</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JUD" parm="vernacularFullName">Zutani Luhuva</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="REV" parm="vernacularFullName">Alika Utó Iti Netakumú Zonini Lo Ami Gakó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="FRT" parm="vernacularAbbreviatedName">FRT</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MAT" parm="vernacularAbbreviatedName">Mataió</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MRK" parm="vernacularAbbreviatedName">Makí</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="LUK" parm="vernacularAbbreviatedName">Luká</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JHN" parm="vernacularAbbreviatedName">Zoní</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ACT" parm="vernacularAbbreviatedName">Aposolo</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ROM" parm="vernacularAbbreviatedName">Loma</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1CO" parm="vernacularAbbreviatedName">1 Koliti</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2CO" parm="vernacularAbbreviatedName">2 Koliti</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="GAL" parm="vernacularAbbreviatedName">Galesia</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="EPH" parm="vernacularAbbreviatedName">Epeso</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHP" parm="vernacularAbbreviatedName">Pilipi</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="COL" parm="vernacularAbbreviatedName">Kolosa</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TH" parm="vernacularAbbreviatedName">1 Tesalonika</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TH" parm="vernacularAbbreviatedName">2 Tesalonika</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TI" parm="vernacularAbbreviatedName">1 Timotí</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TI" parm="vernacularAbbreviatedName">2 Timotí</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="TIT" parm="vernacularAbbreviatedName">Taetasí</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHM" parm="vernacularAbbreviatedName">Pilemó</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="HEB" parm="vernacularAbbreviatedName">Hipulu</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JAS" parm="vernacularAbbreviatedName">Zemusí</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1PE" parm="vernacularAbbreviatedName">1 Pitá</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2PE" parm="vernacularAbbreviatedName">2 Pitá</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1JN" parm="vernacularAbbreviatedName">1 Zoní</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2JN" parm="vernacularAbbreviatedName">2 Zoní</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="3JN" parm="vernacularAbbreviatedName">3 Zoní</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JUD" parm="vernacularAbbreviatedName">Zutá</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="REV" parm="vernacularAbbreviatedName">Alikamú</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="FRT" parm="vernacularBookAbbreviation">FRT</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MAT" parm="vernacularBookAbbreviation">Mat</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MRK" parm="vernacularBookAbbreviation">Mak</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="LUK" parm="vernacularBookAbbreviation">Luk</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JHN" parm="vernacularBookAbbreviation">Zon</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ACT" parm="vernacularBookAbbreviation">Apo</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ROM" parm="vernacularBookAbbreviation">Lom</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1CO" parm="vernacularBookAbbreviation">1 Koli</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2CO" parm="vernacularBookAbbreviation">2 Koli</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="GAL" parm="vernacularBookAbbreviation">Gal</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="EPH" parm="vernacularBookAbbreviation">Epe</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHP" parm="vernacularBookAbbreviation">Pili</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="COL" parm="vernacularBookAbbreviation">Kolo</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TH" parm="vernacularBookAbbreviation">1 Tes</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TH" parm="vernacularBookAbbreviation">2 Tes</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TI" parm="vernacularBookAbbreviation">1 Tim</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TI" parm="vernacularBookAbbreviation">2 Tim</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="TIT" parm="vernacularBookAbbreviation">Tae</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHM" parm="vernacularBookAbbreviation">Pile</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="HEB" parm="vernacularBookAbbreviation">Hip</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JAS" parm="vernacularBookAbbreviation">Zem</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1PE" parm="vernacularBookAbbreviation">1 Pit</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2PE" parm="vernacularBookAbbreviation">2 Pit</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1JN" parm="vernacularBookAbbreviation">1 Zon</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2JN" parm="vernacularBookAbbreviation">2 Zon</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="3JN" parm="vernacularBookAbbreviation">3 Zon</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JUD" parm="vernacularBookAbbreviation">Zut</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="REV" parm="vernacularBookAbbreviation">Ali</scriptureBook>
  <dcMeta xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2008/02/11/dc.xsd" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <dc:creator>Wycliffe Bible Translators</dc:creator>
    <dc:contributor />
    <dc:title>Monoq Gotola Gosohaq</dc:title>
    <dc:description>The New Testament in the Alekano (Gahuku) Language of Papua New Guinea</dc:description>
    <dc:date>2015-01-02</dc:date>
    <dc:format>digital</dc:format>
    <dc:language>gah</dc:language>
    <dc:publisher>PNG Bible Translation Association</dc:publisher>
    <dc:rights>Copyright © 1973, 1986 Bible Society of Papua New Guinea


This work is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works license at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/.
</dc:rights>
    <dc:identifier />
    <dc:type />
  </dcMeta>
  <numberSystem>Default</numberSystem>
  <chapterAndVerseSeparator>:</chapterAndVerseSeparator>
  <rangeSeparator>-</rangeSeparator>
  <multiRefSameChapterSeparator>,</multiRefSameChapterSeparator>
  <multiRefDifferentChapterSeparator>–</multiRefDifferentChapterSeparator>
  <verseNumberLocation>Begin</verseNumberLocation>
  <footnoteMarkerStyle>Circulate</footnoteMarkerStyle>
  <footnoteMarkerResetAt>Book</footnoteMarkerResetAt>
  <footnoteMarkers>* † ‡ § ** †† ‡‡ §§ *** ††† ‡‡‡ §§§</footnoteMarkers>
  <BookSourceForMarkerXt>Abbreviation</BookSourceForMarkerXt>
  <BookSourceForMarkerR>Abbreviation</BookSourceForMarkerR>
  <iso>gah</iso>
  <isoVariant />
  <langName>Alekano (Gahuku)</langName>
  <textDir>ltr</textDir>
  <hasNotes>True</hasNotes>
  <coverTitle>Monoq Gotola Gosohaq</coverTitle>
</vernacularParms>