﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<vernacularParms>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MAT" parm="vernacularFullName">ມັດທາຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MRK" parm="vernacularFullName">ມາຣະໂກ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="LUK" parm="vernacularFullName">ລູກາ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JHN" parm="vernacularFullName">ໂຢຮັນ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ACT" parm="vernacularFullName">ຣານະ ຕະ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ROM" parm="vernacularFullName">ໂຣມ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1CO" parm="vernacularFullName">ໂກຣິນໂທ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2CO" parm="vernacularFullName">ໂກຣິນໂທ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="GAL" parm="vernacularFullName">ຄາລາເຕຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="EPH" parm="vernacularFullName">ເອເພໂຊ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHP" parm="vernacularFullName">ພີລິບປອຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="COL" parm="vernacularFullName">ໂກໂລຊາຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TH" parm="vernacularFullName">ເທຊະໂລນິກ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TH" parm="vernacularFullName">ເທຊະໂລນິກ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TI" parm="vernacularFullName">ຕີໂມທຽວ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TI" parm="vernacularFullName">ຕີໂມທຽວ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="TIT" parm="vernacularFullName">ຕີໂຕ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHM" parm="vernacularFullName">ພີເລໂມນ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="HEB" parm="vernacularFullName">ເຮັບເຣີ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JAS" parm="vernacularFullName">ຢາໂກໂບ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1PE" parm="vernacularFullName">ເປໂຕ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2PE" parm="vernacularFullName">ເປໂຕ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1JN" parm="vernacularFullName">ໂຢຮັນ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2JN" parm="vernacularFullName">ໂຢຮັນ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="3JN" parm="vernacularFullName">ໂຢຮັນ ໄປ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JUD" parm="vernacularFullName">ຢູດາ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="REV" parm="vernacularFullName">ອາປັຮ ເລືາຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MAT" parm="vernacularAbbreviatedName">ມັດທາຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MRK" parm="vernacularAbbreviatedName">ມາຣະໂກ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="LUK" parm="vernacularAbbreviatedName">ລູກາ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JHN" parm="vernacularAbbreviatedName">ໂຢຮັນ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ACT" parm="vernacularAbbreviatedName">ຣານະ ຕະ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ROM" parm="vernacularAbbreviatedName">ໂຣມ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1CO" parm="vernacularAbbreviatedName">ໂກຣິນໂທ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2CO" parm="vernacularAbbreviatedName">ໂກຣິນໂທ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="GAL" parm="vernacularAbbreviatedName">ຄາລາເຕຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="EPH" parm="vernacularAbbreviatedName">ເອເພໂຊ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHP" parm="vernacularAbbreviatedName">ພີລິບປອຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="COL" parm="vernacularAbbreviatedName">ໂກໂລຊາຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TH" parm="vernacularAbbreviatedName">ເທຊະໂລນິກ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TH" parm="vernacularAbbreviatedName">ເທຊະໂລນິກ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TI" parm="vernacularAbbreviatedName">ຕີໂມທຽວ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TI" parm="vernacularAbbreviatedName">ຕີໂມທຽວ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="TIT" parm="vernacularAbbreviatedName">ຕີໂຕ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHM" parm="vernacularAbbreviatedName">ພີເລໂມນ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="HEB" parm="vernacularAbbreviatedName">ເຮັບເຣີ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JAS" parm="vernacularAbbreviatedName">ຢາໂກໂບ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1PE" parm="vernacularAbbreviatedName">ເປໂຕ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2PE" parm="vernacularAbbreviatedName">ເປໂຕ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1JN" parm="vernacularAbbreviatedName">ໂຢຮັນ ມວຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2JN" parm="vernacularAbbreviatedName">ໂຢຮັນ ບາຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="3JN" parm="vernacularAbbreviatedName">ໂຢຮັນ ໄປ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JUD" parm="vernacularAbbreviatedName">ຢູດາ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="REV" parm="vernacularAbbreviatedName">ອາປັຮ ເລືາຍ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MAT" parm="vernacularBookAbbreviation">ມທ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="MRK" parm="vernacularBookAbbreviation">ມຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="LUK" parm="vernacularBookAbbreviation">ລກ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JHN" parm="vernacularBookAbbreviation">ຢຮ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ACT" parm="vernacularBookAbbreviation">ຣຕ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="ROM" parm="vernacularBookAbbreviation">ຣມ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1CO" parm="vernacularBookAbbreviation">1ກຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2CO" parm="vernacularBookAbbreviation">2ກຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="GAL" parm="vernacularBookAbbreviation">ຄລ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="EPH" parm="vernacularBookAbbreviation">ອພ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHP" parm="vernacularBookAbbreviation">ພລ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="COL" parm="vernacularBookAbbreviation">ກຊ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TH" parm="vernacularBookAbbreviation">1ທນ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TH" parm="vernacularBookAbbreviation">2ທນ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1TI" parm="vernacularBookAbbreviation">1ຕມ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2TI" parm="vernacularBookAbbreviation">2ຕມ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="TIT" parm="vernacularBookAbbreviation">ຕຕ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="PHM" parm="vernacularBookAbbreviation">ພມ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="HEB" parm="vernacularBookAbbreviation">ຮຣ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JAS" parm="vernacularBookAbbreviation">ຢກ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1PE" parm="vernacularBookAbbreviation">1ປຕ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2PE" parm="vernacularBookAbbreviation">2ປຕ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="1JN" parm="vernacularBookAbbreviation">1ຢຮ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="2JN" parm="vernacularBookAbbreviation">2ຢຮ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="3JN" parm="vernacularBookAbbreviation">3ຢຮ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="JUD" parm="vernacularBookAbbreviation">ຢດ</scriptureBook>
  <scriptureBook ubsAbbreviation="REV" parm="vernacularBookAbbreviation">ອລ</scriptureBook>
  <dcMeta xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2008/02/11/dc.xsd" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <dc:creator />
    <dc:contributor>Wycliffe Bible Translators, Inc.</dc:contributor>
    <dc:title>ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ  ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ)</dc:title>
    <dc:description>Northern Katang: ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ</dc:description>
    <dc:date>2020-11-23</dc:date>
    <dc:format>digital</dc:format>
    <dc:language>ncq</dc:language>
    <dc:publisher>eBible.org</dc:publisher>
    <dc:rights>Copyright © 2018 Wycliffe Bible Translators, Inc.


All rights reserved.
</dc:rights>
    <dc:identifier />
    <dc:type />
  </dcMeta>
  <numberSystem>Default</numberSystem>
  <chapterAndVerseSeparator>:</chapterAndVerseSeparator>
  <rangeSeparator>-</rangeSeparator>
  <multiRefSameChapterSeparator>,</multiRefSameChapterSeparator>
  <multiRefDifferentChapterSeparator>;</multiRefDifferentChapterSeparator>
  <verseNumberLocation>Begin</verseNumberLocation>
  <footnoteMarkerStyle>Circulate</footnoteMarkerStyle>
  <footnoteMarkerResetAt>Book</footnoteMarkerResetAt>
  <footnoteMarkers>* † ‡ §</footnoteMarkers>
  <BookSourceForMarkerXt>ShortName</BookSourceForMarkerXt>
  <BookSourceForMarkerR>ShortName</BookSourceForMarkerR>
  <iso>ncq</iso>
  <isoVariant />
  <langName />
  <textDir>ltr</textDir>
  <hasNotes>True</hasNotes>
  <coverTitle>ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ  ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ)</coverTitle>
</vernacularParms>